it requires consideration - traducción al español
Diclib.com
Diccionario en línea

it requires consideration - traducción al español

CONCEPT OF LEGAL VALUE IN CONNECTION WITH CONTRACTS
Nominal consideration; Valuable consideration; Legal consideration; Consideration (law); Consideration doctrine; For value received; Legal detriment; Detriment (law)

nominal consideration         
consideración nominal, simbólica (compensación de poco valor destinada a expresar una idea determinado)
consideration         
(n.) = consideración, cuestión
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.
----
* be under consideration = estudiar Algo, considerar Algo, tratar Algo
* cost considerations = consideraciones económicas
* give + consideration (to) = prestar atención (a)
* make + consideration = tener presente
* merit + consideration = merecer consideración
* need + consideration = necesitarse tener en cuenta
* out of consideration for = por consideración a, en consideración a, por respeto a, por mor de
* practical consideration = consideración práctica
* reconsideration = reconsideración
* repay + full consideration = merecer la pena considerar más detalladamente
* require + consideration = requerir atención
* take into + consideration = tener en cuenta, tener en consideración, tomar en consideración, considerar, sopesar
* under consideration = en consideración
* warrant + consideration = deber prestar atención
* with due consideration = con la debida consideración
* without due consideration = sin la debida consideración
it requires consideration      
requiere consideración

Definición

post-it
post-it (ingl.; n. comercial; pronunc. [póstit]) m. Hoja pequeña de papel, pegada a otras semejantes en forma de bloc, que se usa para escribir notas y pegarlas en el lugar oportuno.

Wikipedia

Consideration

Consideration is a concept of English common law and is a necessity for simple contracts but not for special contracts (contracts by deed). The concept has been adopted by other common law jurisdictions.

The court in Currie v Misa declared consideration to be a “Right, Interest, Profit, Benefit, or Forbearance, Detriment, Loss, Responsibility”. Thus, consideration is a promise of something of value given by a promissor in exchange for something of value given by a promisee; and typically the thing of value is goods, money, or an act. Forbearance to act, such as an adult promising to refrain from smoking, is enforceable only if one is thereby surrendering a legal right.

Consideration may be thought of as the concept of value offered and accepted by people or organisations entering into contracts. Anything of value promised by one party to the other when making a contract can be treated as "consideration": for example, if A contracts to buy a car from B for $5,000, A's consideration is the promise of $5,000, and B's consideration is the promise of the car.

Additionally, if A signs a contract with B such that A will paint B's house for $500, A's consideration is the service of painting B's house, and B's consideration is $500 paid to A. Further if A signs a contract with B such that A will not repaint his own house in any other colour than white, and B will pay A $500 per year to keep this deal up, there is also a consideration. Although A did not promise to affirmatively do anything, A did promise not to do something that he was allowed to do, and so A did pass consideration. A's consideration to B is the forbearance in painting his own house in a colour other than white, and B's consideration to A is $500 per year. Conversely, if A signs a contract to buy a car from B for $0, B's consideration is still the car, but A is giving no consideration, and so there is no valid contract. However, if B still gives the title to the car to A, then B cannot take the car back, since, while it may not be a valid contract, it is a valid gift.

In common law it is a prerequisite that both parties offer consideration before a contract can be thought of as binding. The doctrine of consideration is irrelevant in many jurisdictions, although contemporary commercial litigant relations have held the relationship between a promise and a deed is a reflection of the nature of contractual considerations. If there is no element of consideration found, there is thus no contract formed.

However, even if a court decides there is no contract, there might be a possible recovery under the doctrines of quantum meruit (sometimes referred to as a quasi-contract) or promissory estoppel.